オヤジ英会話

TOEIC915点。オンライン英会話のレッスンや日々気になった英語表現を自分の学習を兼ねてまとめていきます。

今夜のオンライン英会話 飲み二ケーションについて(予習)

f:id:tamikiti67:20190727215332p:plain

飲みニケーションの是非は世代間でも大きく違いますが、最近はプライベート生活重視の考えの浸透により敬遠されている場合がおいでしょうか。


 

今夜の使用記事 -DMM英会話デイリーニュースよりー 

Japanese Bank Boss Says No to After-Work Drinks Culture

https://eikaiwa.dmm.com/app/daily-news/article/japanese-bank-boss-says-no-to-after-work-drinks-culture/lOq8yoB-EemsoRsOoMgwhw

 

三菱UFJ銀行の執行役員、南里彩子さんが社内で仕事の後の一杯はやめましょうと提言していることに関する記事です。

 

私の言いたいことを事前にまとめます。

 

Young workers generally don't want to go drinking after work.

若い社員たちは一般的に仕事の後に飲みに行きたくはない。

 

They focus private life rather than promotion.

彼らは昇進よりもむしろ私生活のほうを重視している。

 

That's the trend of the times.

これは時代の流れです。

 

In twenty-century,  lifetime employment was not surprising.

20世紀、終身雇用は当たり前だった。

 

At the times, drinking parties after work were good occasions to show their royalty to the companies.

当時、仕事の後の飲み会は会社への忠誠心を見せるいい機会だった。

 

However lifetime employment has been broke down recently.

しかし近頃、終身雇用制度は崩壊してきている。

 

I think it's no problem if employees don't join drinking parties.

私は飲み会に参加しなくても問題ないのではと考えています。

 

And fathers should help out more at home.

そして父親は家事をより手伝うべきだと思います。

 

 

私も飲み会より一人の時間が欲しいタイプです。