オヤジ英会話

TOEIC915点。オンライン英会話のレッスンや日々気になった英語表現を自分の学習を兼ねてまとめていきます。

前方後円墳は英語でなんて言うのだろう

f:id:tamikiti67:20190727213412p:plain

 

www.bbc.com

 

UNESCO has officially named a group of ancient Japanese tombs as a World Heritage Site.

ユネスコは公式に日本の古代墓群を世界遺産に指定した。

 

 

大阪の古墳群が世界遺産に登録されました。明るいニュースですね。

 

そこでこの地域に多い前方後円墳はなんていうのだろうと思い、カシオの電子手帳EX-Wordの中の辞書で調べてみました。

 

新和英辞典

a keyhole(-shaped) Japanese burial mound of the tumuls period

 

プログレッシブ和英中辞典

an ancient Japanese tomb of a circular shape with a rectangular frontage

 

keyhole形ですか。でも最近のカギ穴の形って必ずしも前方後円墳のような形をしていないですしね。いずれにしても言葉のみで絵なしで説明するのはかなり難易度が高そうです。

 

もし私が前方後円墳を説明すると

Zenpou-kouenfun is one of the typical Japanese ancient tombs built in 4th or 5th century. It can be divided two parts. It's front is a square shape and  rear is a round shape. 

前方後円墳は4世紀または5世紀に築造された古代日本の典型的な墓です。二つの部分に分けられ、全部は四角い形で、後部は丸い形をしています。

 

 

今夜のオンライン英会話の予習 日本の捕鯨再開について

f:id:tamikiti67:20190727213625p:plain

 

Japan begins commercial whaling after 30 years

https://breakingnewsenglish.com/1907/190706-commercial-whaling-m.pdf

日本の捕鯨再開に関する記事です。オンライン英会話のフィリピンではクジラを捕って食べる習慣はありありません。どちらかというと捕鯨反対なのではないでしょうか。

 

以下は私の考えです。

 

I agree with the resume of catching whales.

私は捕鯨の再開に賛成です。

 

I can't find any reasons why beef cows are OK and whales are No.

なぜ肉牛がOKでクジラがダメなのかわかりません。

 

Eating whale meet has been our food culture since hundreds years ago.

クジラ肉を食べることは何百年も前から私たちの食文化でした。

 

European countries and U.S.A caught a large number of whales to get fuel in the past.

過去にヨーロッパの国々とアメリカはおびただしい数のクジラを燃料として捕獲しました。

 

Some spiecies of whales are not endangerd manmals anymore.

もはやいくつかの種類のクジラは絶滅にひんしている哺乳類ではありません。

 

Some activists collect money from their sponsors by insisting the stop of cathing whales.

活動家たちは捕鯨の中止を主張することによりスポンサーからお金を集めています。

 

 

今夜のオンライン英会話 一人反省会

f:id:tamikiti67:20190727213859p:plain

英語以外の外国語を聞くと煩わしく感じるアメリカ人が三分の一以上、でも日本語以外の外国語を聞いたら煩わしく感じる日本人の割合はもっと高いかもしれませんね。


 

今夜の使用記事

One Third of Americans Bothered by Foreign Languages

米国人の3人に1人が外国語を聞くと煩わしく感じる

https://eikaiwa.dmm.com/app/daily-news/article/one-third-of-americans-bothered-by-foreign-languages/VHcBKpfREemEe6-UThL_nQ

 

 

会話中上手く言えなかった文章

 

Japanese government ha s already decided to lower the age when students begin learning English from 7th grade to 4th grade.

 

日本政府はすでに英語教育の開始年齢を中学1年生から小学校4年生に引き下げることを決定している。

※「引き下げる」の lower が出てこなかったですね。とっさに change the age で対応してしまいました。

 

 

can be と can't be の用法

f:id:tamikiti67:20190727214155p:plain


 

肯定文 can be

 

It can be true.

 本当かもしれない。

 

What you said can be true.

あなたの言っていたことは本当かもしれない。

 

Can it be true?

それは本当だろうか。(そんなことあり得るのだろうか?)

 

It can be possible.

それは可能かもしれない。

 

Marathon can be dangerous.

マラソンは危険なこともある。

 

 

否定文 can't be

 

She can't be ill. I just saw her fifteen minutes ago.

彼女が病気のはずがない。15分前に会ったばかりだ。

 

It can't be true.

本当のはずがない。(そんなバカな)

 

You can't be hungry. You just ate a hotdog.

お腹がすいているわけがない。今,ホットドッグを食べたばかりじゃないか。

 

I can't be wrong.

私が間違えているわけがない。

 

It can't be helped.

しょうがないさ。

 

It can't be a coincidence.

決して偶然ではないはずだ。

 

can be で可能性を、can't be で強い否定を表します。

 

今夜のオンライン英会話 飲み二ケーションについて(予習)

f:id:tamikiti67:20190727215332p:plain

飲みニケーションの是非は世代間でも大きく違いますが、最近はプライベート生活重視の考えの浸透により敬遠されている場合がおいでしょうか。


 

今夜の使用記事 -DMM英会話デイリーニュースよりー 

Japanese Bank Boss Says No to After-Work Drinks Culture

https://eikaiwa.dmm.com/app/daily-news/article/japanese-bank-boss-says-no-to-after-work-drinks-culture/lOq8yoB-EemsoRsOoMgwhw

 

三菱UFJ銀行の執行役員、南里彩子さんが社内で仕事の後の一杯はやめましょうと提言していることに関する記事です。

 

私の言いたいことを事前にまとめます。

 

Young workers generally don't want to go drinking after work.

若い社員たちは一般的に仕事の後に飲みに行きたくはない。

 

They focus private life rather than promotion.

彼らは昇進よりもむしろ私生活のほうを重視している。

 

That's the trend of the times.

これは時代の流れです。

 

In twenty-century,  lifetime employment was not surprising.

20世紀、終身雇用は当たり前だった。

 

At the times, drinking parties after work were good occasions to show their royalty to the companies.

当時、仕事の後の飲み会は会社への忠誠心を見せるいい機会だった。

 

However lifetime employment has been broke down recently.

しかし近頃、終身雇用制度は崩壊してきている。

 

I think it's no problem if employees don't join drinking parties.

私は飲み会に参加しなくても問題ないのではと考えています。

 

And fathers should help out more at home.

そして父親は家事をより手伝うべきだと思います。

 

 

私も飲み会より一人の時間が欲しいタイプです。