オヤジ英会話

オンライン英会話のレッスンや日々気になった英語表現を自分の学習を兼ねてまとめていきます。私も学習者ですのでブログ中の英語すべてが正しいとは限りません。悪しからず。

例文で safe と safety の使い分けをチェック

f:id:tamikiti67:20181222163531p:plain

 

英会話中で混同しやすい safe, safety, safely の使い分けを例文でチェックしていきます。文法的にはそれぞれ品詞が異なります。

 

safety  安全・安全性(名詞)

safe       安全な(形容詞)

safely    安全に(副詞)

 

 

Push the safety switch immediately!

ただちに安全スイッチを押せ!

 

He was safe.

彼は無事だった。

 

I returned to Japan safely.

無事に日本に帰国しました。

 

Japan is a safe country.

日本は安全な国です。

 

Japan is the safest country in the world.

日本は世界で一番安全な国です。

 

Public safety is getting worse in that country.

あの国では治安が悪化してきている。

 

Drivers should keep a safe distance from the car in front.

安全な車間距離を保ちながら運転しなければいけない。

 

Basically, railways are safe.

基本的に鉄道は安全である。

 

I’m a safe driver.

私は安全運転をします。

※日本語のセーフティドライバーは和製英語です。

 

Is this water safe to drink?

この水を飲んでも大丈夫ですか?

 

Safety first.

安全第一

 

We took the children to safety.

私たちは子供たちを安全な場所に連れていった。

 

 

safeness (安全性:名詞)という単語もありますが、あまり使われないようです。ためしにGoogle検索にかけたところ safetyは26億件のヒット、それに対しsafeness はわずか68万件のヒットでした。安全性は safety という単語で覚えておいた方がよさそうです。

 

 

 

 

 

 

外国語を学ぶときに有効な5つのテクニック

youtu.be

語学に限らずあらゆる部門の一流の専門家が講演を行いインターネットで公開しているYoutubeチャンネルTEDtalksからの1本です。

 

Polyglot (数か国語に通じた人)である話者がどのように異なる言語を習得したのか、心に留めておくべき5つのテクニックを紹介します。

 

14分ほどの動画ですか語学の勉強法を英語で聞くことができるので、リスニング教材として一石二鳥です。

 

どんなテクニックなのか英語学習者なら興味ありますよね。

 

その興味がリスニングに集中する原動力となります。

 

 

 

 

「風邪をひく」の英語表現

f:id:tamikiti67:20181122192201j:plain

 

この10日間ほど風邪をこじらせ気管支炎になって苦しんでいました。「風邪をひく」に関する英語表現をチェックしていきます。

 

I have a cold.

私は風邪をひいている。

 

I  caught a cold last month.

先月、風邪をひきました。

 

I get a fever.

熱があります。

 

I have a runny nose.

鼻水がでます。

 

I have a soar throat.

のどが痛いです。

 

I feel I'm coming down with a cold.

どうも風邪をひいてしまったようだ。(風邪のひきはじめ)

 

I have a cough.

咳があります。

 

I have a bad cough.

咳がひどいです。

 

I've had this cough for three weeks.

この咳が3週間も続いています。

 

My cough isn’t getting better.

咳がなおりません。

 

I suffered from bronchitis last month.

先月、気管支炎にかかった。

 

I sufferd from the side effect of the cough medicine.

咳止め薬の副作用に苦しんだ。

 

youtu.be

 

 

 

 

マダム・イン・ニューヨーク


マダム・イン・ニューヨークはインドの国民的女優であるシュリデヴィが出演する映画です。

 

ストーリーはWikipediaより

インドで夫サティシュと年頃の娘サプナ、幼い息子サガル、そして姑と暮らす主婦シャシは、菓子作りが得意の良妻賢母だが、英語が苦手なことを娘にもバカにされ、コンプレックスを感じている。そんなある日、ニューヨークで暮らす姉マヌから娘ミーラ(シャシにとっての姪)が結婚するのでその準備を手伝って欲しいと連絡が来る。夫の勧めもあって家族に先立ち1人でニューヨークにやって来たシャシだったが、まともに英語を話せないために恥をかいてしまう。激しく落ち込むシャシだったが、たまたま目に入った英会話教室の案内に一念発起し、姉をはじめとする家族にも内緒で英会話教室に通うことにする。様々な国からやって来た仲間たちと英語を学ぶ中でメキメキ上達するシャシに、同じ教室で学ぶフランス人シェフのローランは想いを寄せるようになる。

 

エンディングでのシャシのスピーチは感動します。

 

言葉というのは小手先のモノではなく伝えたいものがあるからこそ活きてくると改めて感じずにはいられません。

 

シャシの英語の上達ぶりに感情移入させられて応援したくなります。

 

すべての英語学習者にとって見たらモチベーションが上がること間違いなしの映画だと思います。

 

きっと自分の姿をシャシに重ね合わせてしまうのではないでしょうか。

 

 

 

この主人公シャシを演じる シュリデヴィは54歳の若さで今年の2月に亡くなってしました。

 

ショッキングなニュースでした。

 

 

 

「ひま」に関する英語表現

f:id:tamikiti67:20181114210851j:plain

 

 

日本語の「ひま」は便利な表現です。予定が何もなくてフリーな状態であることを「ひま」だといったり、仕事中に来客や電話もなく「ひま」だったとか、いろいろ使えます。

 

英文ではどう表現するのか例文で見ていきましょう。

 

We had a lot of slow days last month because of rainy days.

先月は雨の日が多くて暇な日が多かった。

 

My work was a prettty slow today.

今日、仕事はヒマだった。

 

I have nothing to do today.

今日はヒマです。(やることがない )

 

I'm not busy today.

今日はヒマです。

 

I have no time to take my children to Disney land.

子供たちをディズニーランドに連れていく暇がない。

 

Are you free tonight?

今夜ヒマ?

 

I'm free today.

今日はヒマだよ。

 

I'm bored everyday.

毎日ヒマだ。

 

I'm bored to death.

ヒマで死にそうだ。